Вход Регистрация

discretion of the court перевод

Голос:
"discretion of the court" примеры
ПереводМобильная
  • усмотрение суда
  • discretion:    1) осторожность, осмотрительность; рассудительность; благоразумие Ex: age of discretion, years of discretion возраст, с которого человек несет ответственность за свои поступки (в Великобритании - 14
  • court:    1) суд Ex: Supreme C. Верховный суд; Высший суд Ex: Supreme C. of the United States Верховный суд США Ex: High C. of Justice Высокий суд Ex: International C. of Justice Международный суд Ex: Central
  • at discretion:    по усмотрению (выражение используется в том случае, когда клиентприказывает брокеру заключить сделку по цене на его усмотрение)
  • at the discretion of:    на усмотрение
  • abuse of discretion:    злоупотребление правом на рассмотрение, произвол
  • abused discretion:    злоупотребление усмотрением; произвол
  • administrative discretion:    усмотрение при исполнении административной должности
  • age of discretion:    возраст, с которого человек считается ответственным за свои поступки
  • at customers discretion:    at customer's discretionна усмотрение заказчика
  • business discretion:    служебная обязанность хранить молчание
  • discretion authority:    дискреционная власть, дискреционное полномочие, дискреционное правомочие
  • discretion case:    дело, решаемое по усмотрению
  • discretion funds:    фин. = advisory funds
  • equitable discretion:    справедливое усмотрение
  • executive discretion:    компетенция исполнительной власти
Примеры
  • That would be at the discretion of the court.
    Это должно осуществляться по усмотрению суда.
  • In one State, it was subject to the discretion of the Court.
    В одном государстве она применяется по усмотрению суда.
  • In any case, all reliefs were at the discretion of the court.
    В любом случае все виды судебной помощи предоставляются по усмотрению суда.
  • The effects of recognition should not be left to the discretion of the courts.
    Последствия признания не следует оставлять на усмотрение судов.
  • The Statute leaves the period of pre-indictment detention to the discretion of the Court.
    В соответствии с уставом срок предварительного заключения определяется по усмотрению Суда.
  • The CPEA provides for the possibility of granting bail at the discretion of the court.
    ЗУПД предусматривает возможность внесения залога по усмотрению суда.
  • Punishment includes fines or other monetary penalties, in the discretion of the court.
    В качестве наказания предусматриваются штрафы или другие денежные взыскания в зависимости от решения суда.
  • The distribution of cases among the judges is left to the discretion of the court chairperson.
    Распределение дел среди судей является прерогативой председателя суда.
  • The major task of elaborating those rules was thus left to the discretion of the court.
    Таким образом, основная задача разработки этих правил была оставлена суду.
  • It was added that joint administration should be granted exclusively at the discretion of the court.
    Было добавлено, что решение о совместном управлении должно приниматься исключительно по усмотрению суда.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5